• ベストアンサー

「系統的」と「体系的」の意味の違いがわかりません。

教職について勉強をしている者です。 あちらこちらで「体系的な教育」「系統的な教育」が望ましい教育の在り方として挙げられているのです が、この2つはどのような教育のことを言っているのでしょうか?違いは何でしょうか? 「体系的」と「系統的」の違いについて理解が不十分で、具体的にイメージできません。 どなたか教えていただけませんか?(*_*)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

「系統的」も「体系的」もsystematicの訳のように思いますが、もしかするとsystemicの訳かもしれません。 日本語の「系統的」と「体系的」では意味の区別不能ですが、英語のsystematicとsystemicは意味が異なります。そちらから検討された方がよいかと思います。