- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:前置詞の質問)
なぜ「for supper」と「for dinner」という表現の違いがあるのか?また、「the children」という表現の使い方は?
このQ&Aのポイント
- 質問文章では、「My mother sometimes made pizza for supper」という表現が使われていますが、なぜ「for supper」という表現が使われているのか疑問です。
- また、「We usually have dinner at seven」という表現では「for dinner」ではなく「at seven」という表現が使われています。この違いについても知りたいです。
- また、「He will take the children to the zoo」という表現では、「the children」という表現が使われていますが、なぜ「the」がつくのか疑問です。複数形の「children」に「the」がつく場合とつかない場合の見分け方を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) for ~は「~のために」 「~へ向けて」「~用に」という感覚で用いられています。 have の後に「何を」食べるかを表す語(目的語)がきますが, ここでは pizza がそれに当たります。 「夕食に ピザを食べる」 (2) については食べ物の種類でなく,食事名としての dinner をそのまま have の後にもってきて 「夕食を 食べる」 (3) the は単数・複数に関係なく用いられます。 a, the の代わりに複数,というのではありません。 単数形には a がつくが,複数になると a はなくなる。 a は一つの意味だから当然です。 the は特定のものを表し,単数・複数,可算・不可算に関係なく用いられます。 不特定,漠然とした一つは a(n),これは複数になると自動的になくなります。 the という特定を表す語はそれとは別です。
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
すみません,(1) は「夕食に ピザを作る」 単純には「~を」の部分には前置詞はいらない。 「ピザを作る」make pizza 「夕食をとる」have dinner