- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語 文法あってますか?)
英語文法の確認と優しい表現への変換
このQ&Aのポイント
- 英語の文法を確認し、優しい表現に変えたい
- メッセージを英語に変えて風のようにふわっとしたイメージにしたい
- 質問内容不足の場合は補足説明することが可能
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
もし、Dear my all be loved peopleで始めたいなら、 これは、その人たちへの呼びかけですので、 続きも呼びかけでなくてはおかしいです。 changeでは、「気分を変える」という意味に誤解されます。 例えば、これ↓でいかがですか? Dear my all be loved people, please accept my melody of the wind that tells you what I feel.
お礼
さっそくの回答どうもありがとうございます! 感じるとかそういう綺麗な表現がとても感動しました! 語りかけるイメージがぴったりでぜひこの表現のまま使わせていただきたいと思います。 このような素敵な英語を自分で使えるようになりたいです。 ありがとうございました。