• ベストアンサー

どういう意味ですか?

I'm not being smart. She said I should be silly

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

I'm not being smart とは 「賢く装っている」という意味です。 She said I should be silly 「彼女は(私のことを)もうちょっとずぼらになってもいいんじゃない?と言っていた」 原文は短いので全体的にはわかりませんが、あまりにもしっかりした態度を取っている彼に、「もうちょっとリラックスしてもいいんじゃない」っと言っているようにとれます。 ちなみに 「be動詞+being+形容詞」の使い方 という質問が以前にもあったので参考にしてみてください。 http://okwave.jp/qa/q4693529.html

norinori_feet
質問者

お礼

なるほどわざわざ参考URLを教えていただきありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

僕は賢いわけじゃない。 もっとバカになるべきと彼女は言った。

norinori_feet
質問者

お礼

ありがとうございました。意味がわかりすっきりしました