• ベストアンサー

英語スラングの“ガッデーム”のスペリングが分からず困っています

今、調べものをしていて、英語のスラングについて、少し情報をゲットしなくてはならなくなったのですが辞書やインターネットを調べたら、他のスラングは結構出ているのですが、ガッデームについてだけその言語が出ていません。(つまりスペリングが分かりません。)まことに申し訳ございませんが、ガッデームのスペリングをご存じの方は、教えてください。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tauhon
  • ベストアンサー率24% (104/421)
回答No.1

goddamn、goddamned(神に呪われた)です。

jimmy1984
質問者

お礼

どうもありがとうございました。スラング系は載っていないのが多くて、インターネットでもヒットしなくてほとほと困っていました。早速のお答えありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • trom
  • ベストアンサー率30% (17/55)
回答No.3

goddamnだそうです。 ここのサイトの9月17日のところを見てください。 辞書で引いてみました。 God…神 Damn…呪う、ののしる Damnだけでも『ちくしょう!』などの意味があるそうです。

参考URL:
http://www.katch.ne.jp/~iso3329/days/200309.html
jimmy1984
質問者

お礼

どうもありがとうございました。スラング系は載っていないのが多くて、インターネットでもヒットしなくてほとほと困っていました。これでひっかかりなく、また仕事に専念できます。早速のお答えありがとうございました。

  • tauhon
  • ベストアンサー率24% (104/421)
回答No.2

#1です。これを読んでください。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=exej0143460-00000-00000-00000&kind=ej&mode=5