• ベストアンサー

英語への翻訳をお願いします

英語が出来ないため困っています、、 以下の文の翻訳をお願いいたします ・今日もイージー(ゲームの難易度です)をプレイします (昨日もイージーだったけど今日も・・・みたいな) ・あなたはいろんな裏技を知っててすごい ・一番怖い敵は○○です ・近くで出会うと必ずと言っていいほど捕まっちゃいます あと、合図うちも分かりません、いつもokになってしまいますが、、、 ・そうなんだ ・すごい などなど、種類があったら教えてください、宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.1

今日もイージー(ゲームの難易度です)をプレイします I'm going to select Easy mode again. あなたはいろんな裏技を知っててすごい I can't believe you know so many tricks! 一番怖い敵は○○です The most dangerous enemy is ○○. 近くで出会うと必ずと言っていいほど捕まっちゃいます I always get caught by him whenever I run across him. そうなんだ Is that so? Really? すごい Awesome! Amazing! やっつけたぜ! Got him! やられたぁ~! pwned! (ownedのミススペルから生まれたネットゲームのスラング) もう止めるね。 Got to go.

le-pus
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございます!! 会話風な翻訳を望んでいたので、とても嬉しいです。 全く英語が出来ないため、本当に助かりました。 どうもありがとうございました^^