• ベストアンサー

海外に手紙を送りたい

ベルギー人の友人に手紙を送りたいのですが、海外に手紙を送るのは初めてなのでまったくわかりません。 それでまず聞きたいのは、その友人はベルギー人なんですけど、その友人が住む地域はフランス語を使うんです。 宛先のとこはそのフランス語で書いてもよろしいのでしょうか? あと、いくらかかりますか? 【飛行機の便で届けたいです!】 最後に1つ! 手紙は指定された紙に書くのですか? それとも、自分で好きなのを買ったやつでもいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

日本から出すんですよね? 友人と書いてあるので、お友達の住所はご存知ですね。 そのまんま丸写しして書きます。 街の名前の後にBelgique(「ベルギー」のフランス語)なり Belguium(「ベルギー」の英語)と書きます。 最後にAir Mailと書きます。 郵便局で切手を買い貼ってください。 大抵窓口で「このままお預かりします」って 言ってくれます。言ってくれなければ、ポストに入れてください。 (フランス語で航空便をPar Avionと書いても、 日本の郵便局が分かればOK) 住所はこんな感じという例として、 ベルギーのGodivaのショップの住所は以下の通り。 http://www.godiva.be/en/stores-europe-belgium Brusselsの前の1000とか1050は郵便番号です。 切手代は以下サイトで検索してください。 定形内と定形外は料金が変わります。 定形のサイズや重さは、以下サイトに出ています。

参考URL:
http://www.post.japanpost.jp/cgi-charge/index.php

その他の回答 (1)

  • asflugels
  • ベストアンサー率41% (281/685)
回答No.2

海外に限らず、郵便は配達する人の立場で住所を書くといいですよ。 例えば、ご質問の手紙ならフランス語がいいですね。 逆に海外から送る時に、カッコ良く 1-2-3 kosocho ○○city・・・・なんて書く人がいますが、これが香草町だってわかりますか? 日本に届けば、あとは漢字で十分ですから ○○市香草町1-2-3 JAPAN でいいですよ。 送料は重さで決まります。    http://www.post.japanpost.jp/int/charge/list/normal2.html# 郵便局で航空便といえば十分です。

関連するQ&A