- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:☆大至急☆韓国語に翻訳お願いします!)
韓国語翻訳お願い!ファンレターを送りたい
このQ&Aのポイント
- 韓国語翻訳ができる方にお願いしたいです!ファンレターを送りたいのですが、韓国語がわからないため翻訳してもらえませんか?翻訳機は信用できないので、堪能な方に頼みたいです。お手紙は長くなるかもしれませんが、よろしくお願いします。
- スンホさんへのお誕生日メッセージを韓国語に翻訳してほしいです。8月のコンサートにも行って、大好きな曲「Sad Memorise」を聴くことができました。スンホさんのピアノの演奏はとてもセクシーで、ダンスや歌も上手でかっこよかったです。偶然町で会った時には車の中から笑顔で手を振ってもらえて、とても嬉しかったです。私はスンホさんのキラキラした笑顔が大好きなので、これからもたくさん見せてほしいです。
- スンホさんへのファンレターを韓国語に翻訳してほしいです。私は韓国語がわからないため、翻訳機を使うわけにはいきません。スンホさんが好きな曲「Sad Memorise」に感動し、コンサートでの演奏や歌唱、ダンスなどをとても楽しんでいます。また、偶然町で出会った時のキラキラした笑顔が忘れられません。スンホさんにはぜひその笑顔をいっぱい見せてほしいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 これからも頑張ってください。^^ スンホさんへ 승호 씨에게. 過ぎてしまったけど、お誕生日おめでとうございます。 늦은 감은 있지만, 생일 축하드려요. 誕生日プレゼント、気に入ってもらえるとうれしいです。 생일 선물, 마음에 드셨으면 좋겠어요. 8月のコンサート行きました。 8월의 콘서트에 갔습니다. 大好きな「Sad Memorise」が聞けて、感動で鳥肌が立ちました。 너무나 좋아하는 <Sad Memorise>를 들을 수 있어서 감동으로 멍해졌답니다. ピアノを弾いているスンホさんはすごくセクシー! 피아노를 치시는 승호 씨, 너무 섹시했어요! それに、ダンスも歌も上手くてすごくかっこよかったです。 게다가 댄스도 노래도 정말 멋지게 잘하셨어요. 偶然町で会った時、 우연히 거리에서 만났을 때, 車の中からキラキラな笑顔で手を振ってもらえて、嬉しかったです。 차 안에서 해맑은 미소로 손을 흔들어 주셔서 너무 기뻤어요. スンホさんの車、すごくかっこいいですね! 승호 씨의 차, 참 멋졌어요! 私はスンホさんのキラキラした笑顔が大好きなので、 저는 승호 씨의 해맑은 미소가 너무 마음에 들었거든요. これからもキラキラ笑顔をいっぱい見せてください^^ 앞으로도 해맑게 웃는 모습을 많이 보여주세요^^. スンホさんあいしてます! 승호 씨를 사랑할 거예요!