- 締切済み
英文の全訳をどうかお願いします
Secondly, the imbalance consumers had not purchased Japanese goods in such large quantities. The fact that they do indicates that American consumers are very happy with their purchases. This. in turn, would lead one to suspect that the positive attitude Amer-icans have toward Japanese products would translate into other positive attitudes toward the Japanese. It has created a greater need among Americas to know what it is about the Japanese and their culture that allows them to produce such good products. The most obvious example of this was the Japanese management boom. American business schools dras-tically increased the number of classes in Japanese management. Best-selling books such as Ouchi's Theory Z and Vogel's Japan as Number One were written about the theories of Japanese management. American scholars flocked to Japan. Concepts such as quality control, lifetime employment, bottom-up decision making, and just-in-time purchasing became part of every American businessman's vocabulary. But the need to understand went beyond the business world's need to compete. Mary average Americans who bought the products wanted to know more about the country from which they came
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
第2に、不均衡な消費者が、それほど大量に日本の商品を購入したことはありませんでした。 彼らが購入している事実は、アメリカの消費者が彼らの購入品に非常に満足なことを示しています。 このことは、次には、アメリカ人が日本の製品に対してとる好意的な態度が日本人に対する別の好意的な態度へと変化するのではないかと思わせます。 それは、日本人にそれほど良い製品を生み出させる日本人及び日本文化とは何なのかと言うことを知ろうとするより大きな必要性をアメリカ人の間に作り出しました。 これの最も明らかな例は、日本的経営ブームでした。 アメリカのビジネス・スクールは、日本的経営のクラスの数を大幅に増やしました。 オオウチのZ理論やヴォーゲルのジャパン・アズ・ナンバーワンのようなベストセラーは、日本的経営の理論について書かれました。 アメリカの学者は、日本に群がりました。 品質管理、終身雇用、ボトムアップの意思決定、ジャストインタイムの購買のような概念は、あらゆるアメリカのビジネスマンの語彙の一部になりました。 しかし、理解する必要は、競争する実業界の必要を越えました。 製品を買った多くの平均的なアメリカ人が、その製品が来た国についてより多くを知リたいと思ったのです。 <参考> Z理論 http://diamond.jp/articles/-/4243?page=4 ジャパン・アズ・ナンバーワン http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%82%BA%E3%83%BB%E3%83%8A%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AF%E3%83%B3