- ベストアンサー
次の日本語を英語で表せ。
列に並んで次の列車を待ちなさい。 ________the train to come. 列に並ぶ;stand in line なんですが Wait stand in line for the train to come. はおかしいですよね ( ̄~ ̄;) 出来れば模範解答及びダメ出しをお願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#142463
回答No.3
模範解答はどうなっているかわかりませんが、 素直に、 Stannd in line and wait for the train to come. でいいと思いますが。
その他の回答 (2)
- omoshirojinsei
- ベストアンサー率20% (40/192)
回答No.2
Make a line till the train to come. 「列車が来るまで列を作っておけ。」が日常会話で一般的な表現です。
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
wait in line for the train to come でよいのでは? <参考> 5つ目あたりを見て下さい。 http://eow.alc.co.jp/wait+in+line+for/UTF-8/