• ベストアンサー

定番のあのセリフについて。

小説や漫画でいじめっ子が口にする定番のセリフの 「お前の母ちゃんでべそ!」 ってありますよね。(古くてすみません。) でも、お母さんがでべそだからなんだっていうんでしょう。でべそって、悪口なんですか。 「ああそうだよ。」とか答えられないのでしょうか。 真剣に考えているわけではないのですが、気になったので教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • NURU_osan
  • ベストアンサー率50% (297/593)
回答No.1

 懐かしいフレーズですね。  赤ちゃんが生まれた時にへその緒を切ります。このへその緒を切る時の処理が不適切だと、まるで玉のような球状の肉の塊(成長するとピンポン玉大になる)が残ってしまいます。これがでべそです。  生まれたての赤ちゃんにいい加減な処理をした結果ですから、まあまともな生まれではない…というようなイメージがつきます。決して良いイメージは無く、当然ながら悪口たり得ます。  子供にとって親というものは大切な存在ですし、母親となれば自分のルーツそのものです。「お前の母ちゃんでべそ」と言えば、ロクでもない親から生まれた…という意味を持つことになるので、英語で定番の悪口「Son of a Bi○ch」と同じような意味合いになるわけです。  ちなみに、娘と喧嘩した母親が「お前の母ちゃんでべそ」と叫んで家を出て行った…という笑い話がありました。

anatawo1102
質問者

お礼

なるほど。それは、「ああそうだよ。」とは言えませんね。 非常に分かりやすい説明ありがとうございます。 笑い話、思わずふきました。

関連するQ&A