- ベストアンサー
定番のあのセリフについて。
小説や漫画でいじめっ子が口にする定番のセリフの 「お前の母ちゃんでべそ!」 ってありますよね。(古くてすみません。) でも、お母さんがでべそだからなんだっていうんでしょう。でべそって、悪口なんですか。 「ああそうだよ。」とか答えられないのでしょうか。 真剣に考えているわけではないのですが、気になったので教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
懐かしいフレーズですね。 赤ちゃんが生まれた時にへその緒を切ります。このへその緒を切る時の処理が不適切だと、まるで玉のような球状の肉の塊(成長するとピンポン玉大になる)が残ってしまいます。これがでべそです。 生まれたての赤ちゃんにいい加減な処理をした結果ですから、まあまともな生まれではない…というようなイメージがつきます。決して良いイメージは無く、当然ながら悪口たり得ます。 子供にとって親というものは大切な存在ですし、母親となれば自分のルーツそのものです。「お前の母ちゃんでべそ」と言えば、ロクでもない親から生まれた…という意味を持つことになるので、英語で定番の悪口「Son of a Bi○ch」と同じような意味合いになるわけです。 ちなみに、娘と喧嘩した母親が「お前の母ちゃんでべそ」と叫んで家を出て行った…という笑い話がありました。
お礼
なるほど。それは、「ああそうだよ。」とは言えませんね。 非常に分かりやすい説明ありがとうございます。 笑い話、思わずふきました。