- 締切済み
「朝早く起きる」を英語で何と言えばよいでしょうか。
「朝早く起きる」を英語で何と言えばよいでしょうか。通常は、I get up early in the morning.だと思いますが、I get up in the early morning.では間違いでしょうか。ご教授の程、お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- HIKARU 0321(@HIKARU0321)
- ベストアンサー率37% (471/1256)
回答No.2
ご提示された二つの文章の違いはすでに回答されていますが、 私なら ”Wake up early morning.” と言います。 会話ではあまり文法を気にしないので端折れるところは端折ります。 意味が通じればあとは気にしません。 世界中の異文化、異民族の人たちが話しているので。 でもイギリス人と会話するとまた違った英会話です。
- sukegogo
- ベストアンサー率35% (6/17)
回答No.1
I get up in the early morningですと、 私は早い朝(=午前3時とか)に起きます。 となるとおもいます。 get を修飾すれば起きる時間が(いつもより)早いという感じですが、 morning ですと単純な早い朝ですし、品詞がそもそも形容詞となりますから求めるニュアンスから少し外れますね
質問者
お礼
そうですか。大変参考になりました。ありがとうございます。
補足
会話ではなく、文法に則った表現としてご教授頂けると有難いのですが。