- ベストアンサー
述語動詞以外は何動詞?主動詞?
The department-wide changes suggest ------- Ms. Juntasa received unanimous approval from company management. (A) in (B) of (C) by (D) as 正解は、byなんですが、まずchangesを動詞と思ったんですが動詞じゃないと見抜くにはどこを見ればいいんですか?あと他の選択肢は絶対に入りませんか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
wide が形容詞ですから department-wide も形容詞です。department-wide changes で「部門規模の変更」という意味で、 それを提唱したのが Ms. Juntasa です。 suggested by は department-wide changes を修飾する形容詞句なので be 動詞はありませんが、 department-wide changes which are suggested by Ms. Juntasa のようにすることはできます。 逆に言うと、このような形容詞句は which is/are が省略されているともいえます。
その他の回答 (1)
suggest は suggested ですよね?でしたら by 以外ないです。 department-wide は形容詞なので、changes という名詞が必要です。その時点で The department-wide changes が主語とわかります。動詞は received で、目的語が unanimous approval.
お礼
department-wideはなぜ形容詞なんですか?名詞だと思ったんですが suggestedですがBe動詞がないので受動態ではないから、動詞だと思ったんですが?
お礼
nationwide,worldwideは副詞でしたっけ? やっぱり何かが省略されているんですね