• ベストアンサー

comfortable←テイボー?

今日本語の歌を英語版で歌おうとしてて、comfortableの入った歌詞を書いているのですが、 メロディー的にこの部分は「カンフタボー」というより「カンフォーテイボー」と二回のばしたいんです。 できれば違う発音ではなくネイティブが使う発音がいいのですが、この単語はテイボーって言っても良いんですか?伝わりませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   発音は、kʌ'mftəbl と4音節、仮名書きですと「カムファタブル」か「カンファタブル」の6字です。   「テイボー」は無理でしょうが、どうせ歌の文句なんて聞いてる人は居ませんから、適当にいいんじゃないですか、英語の中に、日本画の「堤防」が出て来るのはオモロいなんて言う人も居るでしょうし、、、

fantaclaus
質問者

お礼

ありがとうございます