- ベストアンサー
漢数字と算数字での表し方が謎です
今勉強していて気付いたのですが、「一人1票」って書いてあるんです(平等選挙の説明文です) 横書きの時は算数字で、縦書きの時は漢数字なのは基本ですけど、 なんで混じってるんでしょうか? 「1人1票」「一人一票」 何ででしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「1票」は、算用数字の「1」に助数詞の「票」をつけたものと言えます。 「一人」は、「一」と「人」に切り離さずに、それ自体で独立した単語として解釈できます。この場合の「一」は算用数字ではありません。 例えば、一人旅、一人相撲、なども同様でしょう。 このように成り立ちが違うと考えれば、表記が統一されていないことにも納得できるかと。
その他の回答 (2)
- eeb33585
- ベストアンサー率18% (283/1495)
回答No.3
たいした問題ではありません。 慣用的にそうなっただけです。 日本語の中に突然出現する外来語(?)のほうが私には謎です。 会話・歌詞・街中の表示・・・。 一番ひどい例は、 背表紙、表紙が英語のみで、英語の本だろうと思って開いて見たら 100%日本語でした。
質問者
お礼
んーどうしても気になってしまって( ̄^ ̄) わかります。たまにやたらカタカナ使う政治家さんがいたりしますよね 何言ってるかさっぱりで ありがとうございます
noname#204879
回答No.1
》 横書きの時は算数字で、縦書きの時は漢数字なのは基本 此れが間違ってます。例えば 「十人十色」、「一宿一飯」などは、「10人10色」、「1宿1飯」などとは書きません。 でも、「一人1票」、「1人1票」、「一人一票」はどれでもOKだと思います。
質問者
お礼
そうですね。漢字の一つの固まりの熟語なんかは、横に書いても漢字のままです おぉー分かりやすいです ありがとうございます*^^*
お礼
なるほど!1個2個とかもですね^-^ あぁそうか。一人って単語って感じします なるほどー、助数詞ですね。ありがとうございます*^^*