• 締切済み

翻訳してほしい文章があるのですが・・・。

丸投げで申し訳ないのですが、翻訳してもらえますか? よろしくお願いします。 These quick release microphone adaptors are worth their weight in gold, but I'm only charging $10.00 each for them! They are great for quick change stage situations, live recordings and studio applications. No one wants to wait for us to unscrew and relpace a mic from the stand. Push the red button and pull the microphone from the stand. These are designed to fit any stand mounted microphone. You must specify if you desire insurance. We are not responsible for any uninsured items. Payment is required within 4 days of auction's end. Payment via PAYPAL, check, or major credit cards from U.S. financial institutions only. Thanks for looking. Be sure to check out our Ebay store inventory.

みんなの回答

noname#156442
noname#156442
回答No.1

これらの緊急発進マイクロホンアダプターは金においてそれらの体重の価値がありますが、私はそれぞれそれらの10.00ドルしか請求していません! それらは早変わりステージ状況、ライブ録音、およびスタジオアプリケーションにすばらしいです。 だれもスタンドから私たちがねじを抜く待ちとrelpaceにmicが欲しくはありません。 赤いボタンを押してください、そして、スタンドからマイクロホンを引いてください。 これらはいずれも取り付けられたマイクロホンを立てる発作に設計されています。 あなたはお望みでしたら保険を指定しなければなりません。 私たちはどんな無保険の項目にも責任がありません。 支払いがオークションの終わりの4日以内に必要です。 米国金融機関だけからのPAYPALを通した支払い、チェック、または主要なクレジットカード。 見てくださってありがとうございます。 私たちのEbay店目録を必ず調べてください。