• ベストアンサー

わしづかみ

英語初心者です。 「彼女の心をわしづかみにしたいものだ」を英作したいので、和英辞典で調べました。 例文で、「He grabbed the bundles of bills.」を見つけましたが、心は物ではないので 使えないと思います。 どの様な英文になるでしようか? 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

I want to capture her heart. http://eow.alc.co.jp/capture+heart/UTF-8/ I want to grab her heart. http://eow.alc.co.jp/grab+heart/UTF-8/ I want to seize hold of her heart. http://eow.alc.co.jp/seize+heart/UTF-8/

myeigo4649
質問者

お礼

早速の回答、ありがとうございました。沢山の例文がありやる気がでてきます。 今後とも宜しくお願いいたします。

その他の回答 (1)

noname#136901
noname#136901
回答No.2

彼女の心をわしづかみにしたいものだ。 I want to hold the depth of her heart.

myeigo4649
質問者

お礼

cbm51910さんの回答と併せ、ずいぶんいろいろな表現があるんですね。 ありがとうございました。 今後とも宜しくお願いいたします。