- ベストアンサー
なぜingが付かないのか?
英語初心者です。 「No passage this way.」と 「No scribbling.」 という、2つの文章に出くわしました。 何故、後者にはingが付くのに、前者には付かないのでしょうか? 全くわかりません。 英語に御堪能な方、どうぞお知恵を拝借できないでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
passageは名詞で、scribbleは動詞だからです。 No は形容詞ですから、あとには動詞ではなく名詞にする必要があります。 なので、No scribblingとする必要があるわけです。 ちなみにpassagingなんて言葉はないですよ。 passageは名詞で動詞ではないですから。 ご参考まで。
その他の回答 (1)
noname#145074
回答No.2
●"No passage this way."は「これから先通行禁止」という意味です。 ●"No passing."だったら「追い越し禁止」という意味になります。 なぜかというと"pass"に「追い越す」という意味があるからです。 ●一般的に"No + ~ing."は「禁止事項」が多いですね。 (その他の例) No talking. No smoking. No name-calling.悪口は無しね!(子供に対して)