- ベストアンサー
to take small stepsとは日本語に
encourages people to take small steps の to take small steps の部分を日本語に訳すとどのようになるのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
take a step で一歩進む(step=一歩)ですから take small stepsなら「小さな歩み(複数)で進む=少しずつ進む、ではないでしょうか 1度に大きく進む(いっぺんに進む)= take a big stepではなく。 「人々に少しずつ進むよう促す」
お礼
ありがとうございます!