- ベストアンサー
is not と isn't
(1) In Chinese culture, a clock is not a gift to give. という文が,教科書にありますが, (2) In Chinese culture, a clock isn't a gift to give. と,なぜ短縮させてないのでしょうか。 なにか特別な理由はあるのでしょうか? (3)単なる文語的表現でしょうか? (4)ただ,この単元では,すべてshould not, would not となっています。 (5)短縮させてないのは,この単元での書き手の統一された丁寧な文語表現ってことでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.2
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。高校1年の教科書です。なるほど,さらによく分かりました。
補足
なるほど,中学の教科書は,そういう含みがあったのですね。知って得しました。なるほど感があります。そういうことか。