- 締切済み
探しているワインが手に入りません。
chapple de tutiacというワインを探しています。 以前は日本の酒屋で比較的簡単に手に入ったみたいですが 輸入業者が仕入れをやめてから、日本では手に入らなくなったそうです。 個人輸入のサイトを調べてみましたが、どの業者を信頼してよいのか全く見当がつかず 自分で判断し依頼するのは無理でした。 フランスに旅行する予定もないし、誰か知り合いに頼むこともできません。 思い出のあるワインなので手に入れたいと思っています。 日本にいながら手に入れる方法をご存じの方がいましたら御教示よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- iktmth
- ベストアンサー率63% (236/369)
確実ではありませんが… フランスのメーカーの名前は判明しているのでしょうか。 そして、そこのメーカーのホームページはあるのでしょうか。 もしも、ホームページがあり、問い合わせ窓口があるのなら、日本で購入できるところがないか質問してはどうでしょうか。 私は、フランス語ができなので、私なら、インターネットの翻訳サービスを利用します。 例文を作って、Google 翻訳(http://translate.google.co.jp/)を利用して翻訳してみました。 「あなたの会社のワインを飲みたい。日本で購入できる店はどこか。」をフランス語に翻訳すると、「Boire le vin de votre entreprise. Boutique quelque part au Japon, vous pouvez acheter.」となりました。 これに、「○○まで、回答願います。」などの文章を追加すればよいと思います。 ネットの連絡先がわからない場合は、FAXや手紙などでも可能だと思います。 ただ、「残念ながら、日本で扱っている業者はない」との返事が来るかもしれません。しかし、そのメーカーに、日本にファンがいることがわかるので、何年か先には、酒屋に並ぶかもしれません。