- ベストアンサー
above ground
onじゃなくてaboveなのは何故ですか? 冠詞がついてないのは何故ですか? The collision occurred above ground on one of Washington's main subway lines linking the city center and the suburbs. ソース:http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20090630
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
文法的な説明ではないのでごめんなさい。 潜水艦は海中にあるとき、under water, below waterといい、浮上したときにはabove waterといいます。 地下鉄も同様に普通は地中 under groundを走っているので、地上に出たときにabove groundと表現されたのだと思います。 ここではwater, ground共に物質名詞で無冠詞。意味としてはsurfaceより上か下かということでabove, underが使い分けられています。 onではなくaboveになるのは、ヌッと地上、水上に姿を現し、その状態を保つ感覚がbelow surface状態と対になって、地面=surfaceに張り付いて走るだけの普通の市電や列車trains on groundとの語感の差を表しているように思います。
お礼
回答ありがとうございました 理解できました