- ベストアンサー
この英文を訳してください。
海外の相手とのメールのやり取りの文章の中でこの部分がわかりません。 短い文章なのですが何を言っているのでしょう? 教えてください。 What sie of sutes this ring, please?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これは相当壊れた英語です、想像で再建してみると What size suites this ring, please? でしょうかね。「どのサイズがこの指輪に適当ですか」>この指輪サイズは?教えてくださいプリーズ。 間違っている可能性は49%ぐらいです。
お礼
SIZEですか! Zが抜けていたんですね。 何となく文面がつながりました。 ありがとうございます。