• ベストアンサー

I left school that day ea

I left school that day eager to learn. その日、私は貪欲に学びたい気持ちになって学校をあとにしました。 と訳されています。この文はどういう構成なのでしょうか? thatは関係詞なのですか?何かの省略ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

that day は「その日」という名詞のかたまりですが, 「その日に」と副詞的に動詞 left にかかります。 on Sunday が last Sunday になると on がなくていいのと同じ。 (実際の英語では on Sunday の on さえ取ることがあります。 英字新聞などではきわめて普通) eager to learn「しきりに学びたいと思って」 eager は形容詞で I am eager to learn. のように表現します。 I am eager は SVC ですが, 普通は get/become など「なる」 look/seem など「見える」などで用い, leave school「学校を出る」の後には来そうにありません。 しかし,準補語とか疑似補語と言って,「~の状態で」という意味で形容詞(や名詞) を続けることがあります。 die young「若くして死ぬ」 marry young「早婚である」 などでおなじみで,この young は動詞にかかるのでなく, あくまでも主語の状態の説明。 He died young. なら he is/was young の関係が成り立つ。 今回なら,leave という動詞にかかるのでなく, あくまでも主語 I の説明。 ここでもたびたび質問されている 「無事に着く」arrive safe and sound この safe, sound は副詞でなく,形容詞です。 「到着」の様子の説明でなく,あくまでも到着した時の主語の状態。 もう一つの説明方法が being eager ... のように being を補って 「しきりに~したがりつつ」と分詞構文として left という動詞にかかる。 動詞にかかるという点で考え方は異なりますが, 結局,「しきりにしたがるという主語の状態」である ことには変わりありません。 be を介在させているので。

gklkjoo
質問者

お礼

勉強になります。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

こんにちは I left school →私が学校を後にした(去った) that day →その日(thatは単純に「その」や「あの」という意味です、dayを説明しています) eager to learn →学びたいと思って