• ベストアンサー

英語でコメントをくれて有難うと伝えたい

外国の方からあるサイトで今後に期待するというようなコメントを頂きました。 せっかくの機会なので返事をしたいと思っています。  ・コメントをくれて有難う。 と英語で言いたいと考えていますが他にも添えておくと 良い言葉はありますでしょうか。 また、これらを英語で言うならばどのように書けば良いでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

Thank you for your (thoughtful, detailed, and insightful) comments. あなたの(思慮深い、詳しい、的を得た)コメントに感謝します。  とも。

frame-world
質問者

お礼

有難うございます。 参考にさせて頂きます。

その他の回答 (1)

  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

語学上の問題ならまだわかりますが、何を相手に伝えたいかぐらいは自分で考えるべきだと思います。 せっかく期待してくれている外国の方が泣きますよ!

frame-world
質問者

お礼

確かにそうですね。ごもっともです。 ちゃんと何を伝えたいかしっかり考えて返信したいと思います。