- ベストアンサー
英訳お願いします。
最愛なる兄へ ご生前のご苦労を偲び謹んで敬弔の意を表します。 上記文を英語にしてください。お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
TO MY DEAREST BROTHER I EXPRESS MY CONDOLENCES TO YOU AND EXTOLL YOUR LIFETIME LABORIOUSNESS.
最愛なる兄へ ご生前のご苦労を偲び謹んで敬弔の意を表します。 上記文を英語にしてください。お願いします。
TO MY DEAREST BROTHER I EXPRESS MY CONDOLENCES TO YOU AND EXTOLL YOUR LIFETIME LABORIOUSNESS.
お礼
ありがとうございました。