- ベストアンサー
海外のアーティストにお礼の手紙を書きたい。
あるダンサーの動画を見て勇気付けられ、お礼の手紙を出したいと思いました。 自分の自己紹介などはネットや辞書を使いつつなんとか書けました。 ただ下の文は英語でどう訳せばいいのかわかりません。 「あなた方のパフォーマンスを見て勇気をもらいました。 辛いことがあっても、自分と同じ年齢の人がこんなに努力して凄いことをしていると思うと、自分も頑張ろうと励まされるのです。 私はダンスを踊ったことがありませんが、2人のダンスを見るのは大好きです。 6月に日本に来ることを楽しみにしています。」 この英訳をお願いしますm(_ _)m
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
your great performance encouraged me very much. i would be encouraged to see the same aged is making great effort and perfomancing amazing dance,if i had trouble with something. i've never danced,but i like to see you two are dancing. i'm very looking forward to you guys come to japan in june スペルミスあったらすみません
お礼
ありがとうございます^^とても助かりました。向こうの方からもお返事頂きました。伝えたいことが相手に伝わったようでよろこんでくれました。shuheirafaさんのおかげです。ありがとうございました。