- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:サッカーsecond halfとloss time)
サッカーのセカンドハーフとロスタイムについて
このQ&Aのポイント
- サッカーゲームの後半を英語では「second half」と言います。これはサッカー特有の用語です。
- 一方、英語では「後半」を「latter half」と言いますが、これは一般的な文脈での用語であり、サッカーに限った言い方ではありません。
- ロスタイムとはサッカーで使われる用語で、英語では「added time」や「injury time」とも言います。これらは同じ意味です。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Latter halfでも意味通じると思いますよ。ただ、テレビでスポーツ観戦していて、あまり聞いたことありません。 サッカー用語ではなく、他のスポーツでも前半と後半があるゲームは、First half, Second halfと言います。 アメフトではFirst quater, Second quater, Third quater, Fourth quaterと言っています。 ロスタイムはAdditional timeですね。ロスタイムという言い方もあまり聞いたことありません。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
僕は在米で、近くの12歳(「来年はティーンエージャーだよ」と言うので「もうとっくになってるじゃないか」と言うと「何にも分かってないなあ、13からだよ」とか言われちゃって僕の面目丸つぶれ)のサッカー気違い(毎土曜試合とか)兼英語ネイティブが情報源です。 1。後半は 'second half' 2。ロスタイムなんて聞いた事無い。ゲームの時間は決まっているから、怪我があったら時計を停めるだろうが、正式の名前があっても知らない。 以上ご報告まで。
質問者
お礼
>怪我があったら時計を停めるだろうが、 そういう時のはinjury timeというわけですね。 そして、きっと選手交代の時間?などを加算するのがadditional timeですね。 サッカー、全く分からないので助かりました。 どうもありがとうございました。
お礼
よくわかりました。ご回答ありがとうございました。