• ベストアンサー

訳してほしいのです

英語が苦手なんで・・・ 下記のメールが届きました 一生懸命訳してはみているのですが解りません どうかよろしくお願いします。 Never mindo. Please don't go out of your way. I don't mindo being alone. No one can understand how really feel. 以上です。 明日の朝、相手に返事をしたいんです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jinx2003
  • ベストアンサー率37% (19/51)
回答No.1

>Never mindo    (気にしないで mind のスペリングがちがっていますが) >Please don't go out of your way.  無理はしないでください >I don't mindo being alone.  私は一人でも平気です。 >No one can understand how really feel.  だれにも 本当の気持ちなんてわからないのですから

porukonoko
質問者

お礼

お早い回答どうもありがとうございました。 助かりました、慌ててたもので打ち間違ってしまったようです。