• ベストアンサー

日本訳にして下さい

so i hope this note i am sending your way will make you smile and have a happy day ここの文章だけがいまいち分かりません。 どなたか教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

私はこのノートであなたが微笑む幸福な日を送れることをを願っています。 こんな感じですかね。

serena0326
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • jess8255
  • ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.4

ま、既回答で大意はお分かりとは思いますが、noteはノート(文具)などではなく、「ちょっとしたお知らせ」のこと。

serena0326
質問者

お礼

そーゆ意味だったんですね。ノートでひっかかってました。ありがとうございます!!

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

私からのあなたの進むべき道を記したこの覚書がどうか、笑顔と幸せな日をあなたにもたらさんことを。

serena0326
質問者

お礼

ありがとうございます!!

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.2

だからこの私からのメモを読んで貰えたらそれによって貴方の心が癒されることになると思いますよ。 という意味です。

serena0326
質問者

お礼

ありがとうございます!