- ベストアンサー
英語メール1行添削お願いします
英語メール1行添削お願いします。 日本語: 以下のHPに、あなたの写真を載せてみましたので見てください。 英語: Below is the link of our web-site on which you can view your pictures! http//www.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
思いつくままに・・・ Please find out your picture at follow web site as I uploaded. (どちらかというと堅苦しい) Try below link and see your picture. I uploaded it there! (フレンドリーな感じ)
その他の回答 (1)
- ya22
- ベストアンサー率60% (12/20)
回答No.2
書かれている文章で問題ないと思いますが、ひとつだけコメントすれば、 link は連結、接続部、instruction which connects one part of programs to another といった意味ですので、 この場合は the link to our web-siteとtoにするのが 正しいと思います。 また簡単にいうなら以下英文で十分と思います。 Your pictures now on our web-site: http//www.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (友達に対してなら、enjoy! あたりを最後につけたらどうでしょう)
質問者
お礼
ありがとうございます。toが必要ですね。 簡単バージョンもありがとうございます!!
お礼
ありがとうございます。2種類の立場で送信することになるので、2つ直していただいて助かりました!