- ベストアンサー
韓国語に訳してください!
韓国語に訳してください!困っています。 「お誕生日おめでとうございます。 これからの一年も自分らしく 楽しく素敵に過ごして下さい。」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直訳すればこのようです "생일 축하합니다. 이제부터의 한해도 자신 답게 즐겁고 멋지게 보내주세요. " しかし"自分らしく"は少し表現が自然ではない気がするので 名前を入れて "~~さんらしく(~~씨 답게)" または "今のように(지금처럼)" と書くのが自然です
お礼
ありがとうございました。 とても助かりました。 ご指導通り名前と「今のように」というフレーズも 入れさせてもらいました^^