- ベストアンサー
【緊急】下記の一文を日本語→英語に訳をしてください。
【緊急】下記の一文を日本語→英語に訳をしてください。 よろしくお願いします。 “私たちは、単に私たちの曲を聴くだけで(歌詞がなくても)私たちが曲に込められた想いが伝わるように作曲しています。”
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私たちは、単に私たちの曲を聴くだけで(歌詞がなくても)私たちが曲に込められた想いが伝わるように作曲しています。” We are producing music in a strong attempt to convey to listeners our passion to create the music by simply listening to our songs. Ummmmmm I hope this works....I am sure they may be a better sentence than what I ust thought above. Good luck!:-)
お礼
Thank you! Perhaps, your translation is correct. I wish a native could understand it. I'd like to talk with my friend by using it at once.^^