- ベストアンサー
英訳お願いします(>_<)!
英訳お願いします(>_<)! 「映画は完成しましたか?」 (聞く相手が自主制作の映画を作っていると言っていて、完成したらyoutubeのlink先を送るよみたいに言われまして、それから結構日が経っているので。。) 完成はcomplete?finish?? よくわかりません↓教えて下さいm(__)m
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
なんとなくですけど Have you finished your original movie?? でどうでしょう??
その他の回答 (1)
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2
前の方のでいいと思いますが、個人で映画を作っているという話を聞いているなら Have you finished your movie? でいいと思いますよ。
質問者
お礼
回答ありがとうございます!! 焦ってて現在完了を使う事に今さっき気付きました。。それにcompleteで考えてました>< finishの方が良いんですね! 本当にありがとうございました!!
お礼
回答ありがとうございます!! 焦っていて今現在完了を使う事を思い出しました・・・。おまけにcompleteで考えてました>< finishの方が良いんですね! ありがとうございました!