- ベストアンサー
サインを貰う時の言い方
CDのジャケットにサインをしてもらう時に、to Reikoと自分の名前をいれたサインをして欲しい時の言い方を教えて下さい。宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
May I have your autograph, please? サインください!!という意味です。サインは典型的な和製英語です。 書いてもらうときに、ジャケットを指差してPlease write ”TO R・E・I・K・O”(一文字ずつ読む) って言えばいいんじゃないですか。
お礼
Thanks!!