• ベストアンサー

サイン

http://www.zug.com/pranks/credit_card/ ↑こちらのページで、名前とは明らかに関係のなさそうなサインを見ました。 クレジットカードの署名欄に、「鼻毛」と書いたとして、 カードを利用する度に「鼻毛」とサインをしていれば 自分の名前じゃなくてもサインとして通用するのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

 面白いサイトでした。そこまでやりますか~と感心しました。さすがに高額になると、しっかりチェックされます。アメリカ人は小額ならサインあんまり見ないんですね。読めないのも多い。言語多様だし、グルジア人ならグルジア文字を使いそうな気がするし、私だって覚えたてのアラビックを使ったりしてみた。連中はたしかに読む気がないし、照合もしない。そのサイト直腸(図)というのもあったな。直腸太という名前を漫画で見たけど、こいつもかもしれん(爆)。  クレジットカードが有効であること、カードホルダーとしての照合ができていることで、お店からカード会社への請求が保障されるのですが、実際、ドーナツ代ごときではいちいち見ない。また、サインの言語の指定はないので別にウルドウ(アラビック)でサインしても当然通るし、ハングルでも、アイマラ文字でも、歴史的文字の神代文字でも、天使文字でも、梵字でもいいのです。サインする人の自分のリスクは別として。    お店は、本人の書類を断ることができます。承認してくれるかどうかはお店しだい。だってあやしいと思ったら承認しない権利はお店にある。理由はカード会社は、サインの照合をしませんので、そこは不知、というわけ。正規のカードならいつも保険つき。お店が照合するだけ。たいていの店員は読めん字の意味まで知らんわと思っているから、見ないことも多い。で、お店に寄って違う。そのサイトだって、引っかかったのは、(まじめな)indianの店員という、超マイナーなシチュエーションゆえ。  サイトの実験者は、お店の、カード照合のいろいろってのを見ただけ。カードが本物ならまず通りますね。ただ、日本のお店ではどうかなあ。変なの通すとおこられると思っているがちがち店員やお尻の絵の嫌いな店員は、あなたが正真正銘のカードホルダーとわかっていても、お尻の絵なんか書いてあったら通さないかもしれない。もちろん私なら通しますよ。    なお、自分のカードでは英語、日本語、走り書きでわからない英語、アラビック、崩しアラビックはアメリカ、日本や中国などあちこちで通りましたよ。さもなんか言語らしく見えたんでしょうね。多分、鼻毛でもasshole + マークでもその字が読めない相手には通りますよ。    答え:文字が読めなければ通る。文字が読める場合には許可権を持つ主体である”店”(店員だな)の判断による。

参考URL:
http://nacos.com/moji/index_b.htm
Luc
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 新しいカードが届き、サインをへのへのもへじにしようかと 本気で考えていたのです。 でも、頭のかたい店員だと受け付けてもらえないかもしれませんね。 URL参照しました。 非常に興味深く拝見させていただき、 ポラード音票文字が宇宙的でとても気に入りました。 特に気に入ったフォントを選んでサインにしちゃうのも悪くないですね。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

noname#19227
noname#19227
回答No.3

可能ですが、海外で使用する場合には、パスポートのサインも同じものにしたほうがよいと思います。

Luc
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 新しいカードが届き、サインをへのへのもへじにしようかと 本気で考えていたのです。 サインを書かないで「Check I.D.」と書く方法もあるそうです。 その場合はパスポートのサインとは同じになりませんね。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mbj0501
  • ベストアンサー率26% (5/19)
回答No.2

利用可能です。 海外ですと、漢字を使用しないところでは文句無くOKです。 日本でもサイン欄を確認してOKと思いますが、最近では高額商品は電話でクレジット会社の確認が必要ですからサインは何でもOKです。 スーパー等では2~3万円以内ならサイン不要です。

Luc
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 新しいカードが届き、サインをへのへのもへじにしようかと 本気で考えていたのです。 電話で問い合わせるなら、本当にどんなサインでもよさそうですね。 面白そうなのを考えてみます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A