- ベストアンサー
熊本県の方言指導!古めとわかりやすい2種類の翻訳をお願いします
- 熊本県内であれば地域は不問で、古めのものとわかりやすいものの2種類の方言翻訳をお願いします。翻訳部分の著作権は放棄していただくことが前提です。
- 熊本県の方言を学びたいです。古めのものとわかりやすいものの2種類の方言翻訳をお願いします。翻訳部分の著作権は放棄していただくことが前提です。
- 熊本県内で方言指導をしてください。古めのものとわかりやすいものの2種類の翻訳をお願いします。翻訳部分の著作権は放棄していただくことが前提です。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
熊本では 「あぎゃん」、「こぎゃん」、「そぎゃん」、「どぎゃん」 とよく言いますので使うと熊本らしくなります。 「ほかのことは関係ないんだ」→「ほかんこっあどぎゃんでんよか」 たとえば、 「あんなことは関係ないんだ」→「あぎゃんこっあどぎゃんでんよか」 「あなた」と相手をさす場合には「ぬしゃ」も使います。 「きみの本音を聞かせてくれないか」→「ぬしゃどぎゃん思とっとや!ゆうちみれ」 (言ってみろ」 になりますが、より地元の言葉にちかい言い回しだと思います。
その他の回答 (2)
- gamajah
- ベストアンサー率18% (27/143)
「豪傑になれ、大将になれ」 ゴーケッになれぇ、大将ンなれぇ 「そんな卑劣なことをするな!」 そぎゃんこすかコツぁすんな! 「畳の上で死ぬのは男子最大の恥」 畳ン上で死ぬとは、男子最大の恥たい 「きみが誠実だということはよくわかっている。でも、国のため人のために命を捨てるというきみの普段からの発言は、本当に純粋に心からそう言っているのか、それとも世間の注目を浴びたい、出世したいという気持ちがまじっているのか。きみの本音を聞かせてくれないか」 ワンがシェ~ジツたいうとはようわかっちょる。ばってん、国ンため人ンために命ばスツルて言うワンのいつもの発言ナ、ホンナコテ純粋にしん(心・芯)からそぎゃん言いよっとか。それともシェケンの注目ば浴びたか、出世ばしたかて言う気持ちン混じっちょるとか。ワンの本音ば聞かせてくれんね 「有名になりたい、エライ人になりたい。このためにみんな努力しているんじゃないか。ぼくなんか百パーセントそれだよ」 有名になりたか。エラかシィになりたか。こんためにみんな努力ばしいよっとやろが。オイやら百パーシェントそったい。 「猪一郎さんはどうなんだろう?」 猪一郎しゃんなどぎゃんな? 「彼なんか名誉欲のかたまりだね。ぼくなんか足元にもおよばないよ」 あんしィ~な名誉欲ン塊たい。おどみゃ足元にも及ばんて 「そんなつまらんことを心配するな。男としてこの世に生まれ、成功して名を挙げればそれでよし。ほかのことは関係ないんだ」 そぎゃんつまらんコツァ心配しぇんでよか。男としてこの世にうまれ、シェイコウして名ば挙ぐればそっでよし。他んこちゃ関係なかったい。 現在は北九州に住んで生ますが、高校までは熊本の御向いの島原で育ちました。 島原と熊本は昔から行き来が盛んで比較的近い方言です。 故に上の翻訳は、厳密には、熊本と島原と、あと少しだけ博多のもののミックスだろうとは思いますが、まあ、ニュアンスが伝われば・・・と思います。 でも、方言で一番大事なことは、文字として表記できない抑揚(イントネーション)の方だと思います。 こればっかりは直に聞かないと分らないですね。 ばってん荒川さんが生きてたらな~。
お礼
ご教示ありがとうございました。参考にさせていただきます。ご連絡が遅れて申し訳ありません。おくればせながら、あらためて御礼申し上げます。
- khngrncr
- ベストアンサー率30% (78/258)
「豪傑になれ、大将になれ」→「豪傑にならんか!、大将にならんか!」 「そんな卑劣なことをするな!」→「そぎゃん卑劣なこっばすんな!」 「畳の上で死ぬのは男子最大の恥」→「畳の上で死ぬたぁ、おとこん(男の)最大の恥ぞ!」 「きみが誠実だということはよくわかっている。でも、国のため人のために命を捨てるというきみの普段からの発言は、本当に純粋に心からそう言っているのか、それとも世間の注目を浴びたい、出世したいという気持ちがまじっているのか。きみの本音を聞かせてくれないか」→「あたが誠実かっていうとはようわかっとっと。ばってん、国んため人んため、命ばうしつっ(捨てる)ちゅう、あたがいつも言よっとは、ほんなこて純粋に心からそぎゃん言よっとか、それとも世間の注目ば浴びたかぁ、出世したかぁっちゅう気持ちがまじっとっとか、あたが本音ば聞かせっくれんか」 「有名になりたい、エライ人になりたい。このためにみんな努力しているんじゃないか。ぼくなんか百パーセントそれだよ」→「有名になりたか、エラカ人になりたか。こんためだっでん(だれでも)努力しよっとだろが。おるなんか百パーセント、そぎゃんあっとたい。」 「猪一郎さんはどうなんだろう?」→「猪一郎さんな、どぎゃんだろか?」 「そんなつまらんことを心配するな。男としてこの世に生まれ、成功して名を挙げればそれでよし。ほかのことは関係ないんだ。」→「そぎゃんつまらんこっば、しんぴゃ(心配)すんな。男としてこの世に生まれたっだいけん、成功して名ば挙ぐんならそっでよかったい。あとんこた関係なかったい。」 「彼なんか名誉欲のかたまりだね。ぼくなんか足元にもおよばないよ。」→「あるは名誉欲ん(の)かたまりだもんな。おるがごたっとは足元にもおよばんたい。」 方言を文章にするって難しいですね・・・ 方言の専門家ではありませんので、とりあえず雰囲気を感じてもらえればと思います。 熊本弁の専門家は、世間には必ずいらっしゃると思いますので、もっと正確な翻訳が解答に挙がってくることを期待いたします。
お礼
ご教示ありがとうございました。参考にさせていただきます。ご連絡が遅れて申し訳ありません。おくればせながら、あらためて御礼申し上げます。
お礼
ご教示ありがとうございました。参考にさせていただきます。ご連絡が遅れて申し訳ありません。おくればせながら、あらためて御礼申し上げます。