• ベストアンサー

be put up in ...

be put up in ... They are put up in bare barracks. について、 up はどのような働きをしていると考えればいいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

put up は熟語で、宿泊させる、宿泊する、という意味があります。up が何かということですが、語源的な話しはすぐにはわかりません。

その他の回答 (2)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3

put up 「泊らせる、宿泊させる」 ここでは受身になっています。 (訳)彼らは殺風景な仮設小屋に寝泊まりさせられている。

shihocat
質問者

お礼

ありがとうございます。今回は一番早かった方をBest Answerにしました。ご理解ください。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 下記の句動詞の6番目「宿泊させる」です。put up で一つの句動詞。ここではその受動態です。  http://eow.alc.co.jp/put+up/UTF-8/  「彼らは裸の(空っぽの)兵舎に泊められた」

shihocat
質問者

お礼

ありがとうございます。今回は一番早かった方をBest Answerにしました。ご理解ください。