- ベストアンサー
「爽雑物」とは、どのようなものでしょうか?
「爽雑物」とは、どのようなものでしょうか? また、英語にすると何でしょうか? 宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
夾雑物(きょうざつぶつ)が正しいと思います。混ざっているものですね。 http://dic.search.yahoo.co.jp//search?ei=UTF-8&fr=top_ga1_sa&p=%E5%A4%BE%E9%9B%91%E7%89%A9 上のリンク先によると、英語表記は an impurity ですが、「異物」を表現したいなら foreign substances を、「間違って混ざったもの」としては前出の impurity を、また、ゴミという意味で使うならば、単に Trash としてもいいかもしれません。
お礼
ご丁寧な回答ありがとうございました。 非常に助かりました。