- 締切済み
英語の意味がわからないので、教えて下さい。
英語の意味がわからないので、教えて下さい。 keep sunshine in your heart を直訳すると、どういう意味ですか?教えていただけるとありがたいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- goo2005goo
- ベストアンサー率17% (126/706)
回答No.2
「いつも心に太陽を」ですね。
noname#200949
回答No.1
心を暖かく、明るく
英語の意味がわからないので、教えて下さい。 keep sunshine in your heart を直訳すると、どういう意味ですか?教えていただけるとありがたいです。
「いつも心に太陽を」ですね。
心を暖かく、明るく
お礼
ありがとうございます。 助かりました。