• ベストアンサー

You registration for Habanera acade

You registration for Habanera academy is Schedule : INDIVIDUAL LESSON , MUSIC CHAMBER and GREAT ENSEMBLE. That is the Schedule you have chosen. The 和英翻訳してくださる方おられませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 ハバネラ学院の登録は、個別レッスン、音楽室(室内楽?)および大キなアンサンブル。これが貴方の選んだ(授業)時間表です。 補足 The organistion of the workshop is finished box. So you can't change . 続きです、、、  ワークショップの構成は、もうきまっているので、変えることは出来ません。 (遅くなって済みません。新しい質問ばかり見ていて、ここに補足があるとは気がつきませんでした)

nyapi-n
質問者

お礼

いえいえ 本当にありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 #1です。 >>間違えてかいていました、、、ありがとうございます まだ若干続きがあるんですけど、やっていただけますか、、、?  やりましょう、どうぞ。新しい質問できいてください。

nyapi-n
質問者

お礼

補足に次の文章書きましたが、、、

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 日本語に翻訳するのですか?(なら英和?)  ハバネラ学院の登録は、個別レッスン、音楽室(室内楽?)および大キなアンサンブル。これが貴方の選んだ(授業)時間表です。 だろうと推測。

nyapi-n
質問者

お礼

すいません英和ですね 間違えてかいていました、、、 ありがとうございます まだ若干続きがあるんですけど、やっていただけますか、、、?

nyapi-n
質問者

補足

The organistion of the workshop is finished box. So you can't change . 続きです、、、

関連するQ&A