- ベストアンサー
英語でお気に入りのお店を紹介する方法
- この記事では、30日の夜に人と会い英語でお気に入りのお店を紹介する方法について解説します。
- 古本屋さんの紹介です。このお店では頻繁にセールを行っており、安くなった本を探すことができます。また、新しい古本もすぐに入荷されるため、商品の入れ替わりが早いです。
- お店で欲しい本を見つけたら、早めに購入することをおすすめします。なお、この記事では英語での表現例も紹介しています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
古本屋 used (second-hand) book store セールをする have a sale 安くなった本 books on sale, books with a better price 入荷する come in 新しい古本 more used books 古本は新しくないので、古本がどんどん入荷するの方がいいんじゃないんですか 商品の入れ替わり 直訳はreplacement ですが 入荷が早い と 入れ替わりが早いの因果関係はありません。人気の本、注目の本がよく売れるので、ということだと思います 私なら、このように説明します This used book store often has a good sale. I go there to see if there are any interesting books with a better price. Many books always come in but popular books sell well. If you have what you want to get in mind, it's better to get one when available. この古本屋は頻繁に安売りをしています。私は安い値段で興味がある本がないかそこへ行きます。 入荷は頻繁ですが人気のある本はすぐ売れます。もしほしいものがあるなら、ある時に買っておいた方がいいです。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。This used book store has frequent discount sales, so I go to see if there is a find. 2。They are quick to put newly received items on shlves, so their merchandise tends to move fast. 3。Sometimes it makes sense to grab it, when you see a book you like.
お礼
ありがとうございました。
お礼
分かりやすい説明、ありがとうございました!