• ベストアンサー

微妙な表現の違いについて・・・

『Let's start!』  と 『Let's get start!』  、 『Thank you!』  と 『Thank you,man!』    の違いを教えていただけますか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

アメリカに35年ほど住んでいる者です。 私なりに説明させてくださいね. 『Let's start!』 これは、簡単に、始めましょう! 出発しましょう、という言い方ですね. 『Let's get start!』 まず、これは、Let's get started.とstartedになります. 意味としては、日本語では、始めましょう!ですが、get startedで、既に始まった状態に入りましょう、というフィーリングが入っているので、早速始めましょう、さぁ、今すぐにでも始めましょう、という意味になります. この場合、出発しましょう、と意味では使われません. 『Thank you!』と『Thank you,man!』ですが、後者はかなり、くだけた表現と言えます. できれば、殆んど使わないようにしたい、というレベルです. なぜがと言うと、このmanと言う単語がこのように使われる事自体が、あまり、いい表現とされないからなんですね. 黒人やラティーノ系では、このmanを良く使うからなんですね. 私も、この表現を、彼らと話すときは、使わざるを得ません. 例文としては、 What's up, man? 元気かよ? I'm hungry, man. Got some'ng to eat? 腹、ペコペコだよ、何か食べるもんないかよ. 等ですね. 本題ですが、両方とも同じ意味をします. ただ、知らない人、つまり名前を知らない人が何かをやってくれた時に、 Thank you, Jack.の代わりに、Thank you, manと男が男に向かって言う言い方で、受けるほうが、上にに書いてあるような人である場合に良く使う、ということです. つまり、普通の人には、このような言い方は、しないのが普通だ、ということです. もちろん、女性には、言いません. これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

satooosh
質問者

補足

とても丁寧なご説明ありがとうございました!! また質問させていただきたいのですが、 Thank you,man!はあまりよくない表現というか、 初対面の人には言わないほうがいいのですか?? 初対面でも黒人の方には使えるという事ですか?? 仲のよい友達には使えるということですよね?? Thank you, Jack.の代わりに、Thank you, man と、言うのは Thank you! だけより丁寧になるんですか?? たくさん質問してしまってすいません。。。 よろしくお願いします!!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.2

です。 ",man"と言う事があまりよくない表現だ、ということなんですね. ですから、初対面の人には、言わない方がいいということです. 英語に慣れてきて、どのような人にいうかがわかってから使ったほうがいいという表現の仕方です. 友達には使えますが、Thank you, Taroなり、Thank you.とした方が、無難だ、ということでもあります.

satooosh
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございました!! とても分かりやすく教えてくださったので 長年の悩みがやっと理解できました☆ Thank you very much,mr.Ganbatteruyo!

すると、全ての回答が全文表示されます。