質問者さんは外国の方でしょうか(そうでなかったらごめんなさい)。
他の方のおっしゃるように意味は「極太・非常に太い(麺)」ということです(メーカーによると「腰が強い」ということでもあるそうですが)。「ぶと」は「太」ということですが「ごん」は「極(ごく)」が変化したということではないと思います。
「ごんぶと」が発売されるまで、ごん太という言葉を使ったり聞いたりしたことのある日本人はおそらくほとんどいない(もしかするとどこかの方言にあるかもしれませんが、聞いたことがないし、有名ではないはずです)と思いますが、初めて聞いても「ごん」がつくと何となくすごそうな感じは伝わってきて「すごい太い」んだなと分かるものです。
多分「ごん」という音から感じる語感のようなものだと思います。