- 締切済み
英文を訳して下さい。
英文を訳して下さい。 (1)A rose carved from ancient stone that begins to glow at the edges-- with a dry, peppery crackle-- then slowly comes to life. A gothic rose, dipped in incense, with the sheerness and intensity of sunlight shining through ruby red stained glass. Named for the ancient Roman city famed for its temples to the gods and its profusion of roses, this extraordinary fragrance is regal and pagan all at once. Velvety, wine-drenched Turkish rose luxuriates in a bed of sweet myrrh and bracingly dry and spicy frankincense and woods. The luminous, drunken petals float on breezy osmanthus and peony, but never stray far from the mesmerizing cedar, wenge and resins that give this fragrance its mysterious, shadowy power. A mythical rose, dark and glowing, fit for the gods. (2)A rose carved from ancient stone that begins to glow at the edges-- with a dry, peppery crackle-- then slowly comes to life. A gothic rose, dipped in incense, with the sheerness and intensity of sunlight shining through ruby red stained glass. Named for the ancient Roman city famed for its temples to the gods and its profusion of roses, this extraordinary fragrance is regal and pagan all at once. Velvety, wine-drenched Turkish rose luxuriates in a bed of sweet myrrh and bracingly dry and spicy frankincense and woods. The luminous, drunken petals float on breezy osmanthus and peony, but never stray far from the mesmerizing cedar, wenge and resins that give this fragrance its mysterious, shadowy power. A mythical rose, dark and glowing, fit for the gods. よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
(1)バラは縁で乾いて、コショウのきいたパリパリという音に照り映え始める古代の石で彫刻されました--そして、ゆっくり、生き返ります。 日光の切り立つのと強度がルビー色ステンドグラスを差し込んでいて香りように浸された、ゴシックバラ。 寺に、神とそのバラの大量に有名な古代のローマ都市にちなんで命名されて、この並はずれた芳香は、一気に王であって異教的です。 なめらかで、ワインでびしょ濡れのトルコのバラは甘い没薬、元気づけるほどに乾いてスパイシーな乳香、および森のベッドを非常に楽しみます。 神秘的で、影の多い権限をこの芳香に与える、魅惑している杉、wenge、および樹脂から遠くに決してさ迷わないのを除いて、発光していて、酔っている花弁は快活なもくせいとボタンの上に浮きます。 神話のバラ、暗闇、および照り映えることは神のために合います。 (2)バラは縁で乾いて、コショウのきいたパリパリという音に照り映え始める古代の石で彫刻されました--そして、ゆっくり、生き返ります。 日光の切り立つのと強度がルビー色ステンドグラスを差し込んでいて香りように浸された、ゴシックバラ。 寺に、神とそのバラの大量に有名な古代のローマ都市にちなんで命名されて、この並はずれた芳香は、一気に王であって異教的です。 なめらかで、ワインでびしょ濡れのトルコのバラは甘い没薬、元気づけるほどに乾いてスパイシーな乳香、および森のベッドを非常に楽しみます。 神秘的で、影の多い権限をこの芳香に与える、魅惑している杉、wenge、および樹脂から遠くに決してさ迷わないのを除いて、発光していて、酔っている花弁は快活なもくせいとボタンの上に浮きます。 神話のバラ、暗闇、および照り映えることは神のために合います。
お礼
ありがとうございました。