- ベストアンサー
先程、違う質問をさせて貰って感じたんですが、英語の教師や英会話講師、又
先程、違う質問をさせて貰って感じたんですが、英語の教師や英会話講師、又は英語を流暢に話す仕事に携わってる人の英語って完璧な文法で言い回しが合ってると思いますか?凄く最近不思議に思います・・私も英語を話す仕事をしてるんですが、他の同僚も「00さんは@@の言い方がおかしい」とか言われてたり、発音も指摘されてる人も居ます。こんなに勉強してもやはり、英語圏じゃ無い人の英語って誤りが有るんでしょうか。。 それか単に勉強不足なんですかね・・ 英語だけじゃなく、語学で凄く不思議になります・・・
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#110863
回答No.1
その他の回答 (5)
- IXTYS
- ベストアンサー率30% (965/3197)
回答No.6
noname#125540
回答No.5
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4
- yumetanosi
- ベストアンサー率45% (198/433)
回答No.3
- kotoby2003
- ベストアンサー率15% (280/1754)
回答No.2
お礼
ありがとうございます。済みません、回りくどくて・・本当に悩んでるんで・・ それは分かるんです。私にも誤った日本語は話してる筈です。ただ、教育者がそう言った文法上の間違いって不味いのかな、やっぱり有るんだろうか、そんな人でも。英語圏に生活してる人が聞いたら・・と思うんです。そんなこといちいち気にしてたら何にも話せなくなりますが、やはり、自分は恥ずかしい英語をさも「話せます」と言う感じで話すのが臆病になってて・・でも、やはり勉強はしてるんですがね・・或る程度そう言う羞恥心はかき捨てないとコミュニケーションは無理なのは分かるんですがね・・ 参考になりました。有難うございます。