• ベストアンサー

英訳お願いします

英訳お願いします ♪この瞬間から君が離れていく ♪君が遠くへ行ってしまう この2行の詞を英語に直すとすると何がよいでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • canoco
  • ベストアンサー率66% (4/6)
回答No.2

You'll get off right away you'll light out far away get offとlight out を leave meにしてもいいかも。 どうでしょう。

loverhiro
質問者

お礼

ありがとうございます。 英語がわからないのではっきりとは言えませんが 口語のような少し強い感じを受けますがどうなのでしょうか?

その他の回答 (1)

回答No.1

曲調にもよると思いますが。 普通に直訳するなら You are leaving in this instant of time You are going far away from me とかですかね?

loverhiro
質問者

お礼

さっそくのご回答ありがとうございます。 内容は失恋の歌なのですが、曲調は少しアップテンポです。