- ベストアンサー
英訳お願いします
英訳お願いします ♪この瞬間から君が離れていく ♪君が遠くへ行ってしまう この2行の詞を英語に直すとすると何がよいでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
You'll get off right away you'll light out far away get offとlight out を leave meにしてもいいかも。 どうでしょう。
その他の回答 (1)
- sunnysideo
- ベストアンサー率36% (59/161)
回答No.1
曲調にもよると思いますが。 普通に直訳するなら You are leaving in this instant of time You are going far away from me とかですかね?
質問者
お礼
さっそくのご回答ありがとうございます。 内容は失恋の歌なのですが、曲調は少しアップテンポです。
お礼
ありがとうございます。 英語がわからないのではっきりとは言えませんが 口語のような少し強い感じを受けますがどうなのでしょうか?