• ベストアンサー

コンビニ語?

ラジオなどで取り上げられていた話だそうですが・・ 接客用語などで「~でよろしかったですか?」などの表現は間違っているなどの話題で、これらをコンビニ用語とか言うそうなんですが、詳しい話を知りたいのです。 職場の人が営業中に車内のラジオで聞いたとの事ですが、内容が分かるサイトなどがあったら教えて下さい。 最近社内での言葉が乱れているのでそれを参考に接客用語の見直しを計りたいのです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gazeru
  • ベストアンサー率42% (465/1093)
回答No.4

ロイヤルホストが、新・丁寧語を禁止した件のことだと思います。 わたしは、日経新聞の5月24日(土)の別刷り記事で読みました。 ↓はその記事の反響を紹介したものです。 画面をクリックすると、禁止事項を列記した社内用文書をよむことができます。 あと、伊勢丹でも撲滅に動き出したと、NHKのニュースで見ました。新・丁寧語を使う新入社員のおよそ8割がコンビニやファミレスで働いた経験があるそうで、コンビニなどで使われ、広まった可能性もあるのではと推理していたと思います。 撲滅運動のきっかけは、昨年ぐらいから接客の言葉が聞き苦しいという苦情が多数寄せられるようになったからだそうです。 http://weekend.nikkei.co.jp/kiko/20030528s865s000_28.html

hitsujicom
質問者

お礼

ご返事ありがとうございます。 まさにその通りです。 考えてみたら私の周りも変な日本語だらけ。 早く撲滅させようと思います。

その他の回答 (6)

  • Belle40
  • ベストアンサー率31% (50/160)
回答No.7

#3で回答した者です。 私が「コンビニ語」という言葉を否定した翌日、ほとんど全てのニュースでこの話題を取り上げていたので、気になっていました。 #6さんが回答されてるように、どんどん新しい使われ方が浸透して、昔間違った使い方でも、今は正しい使い方になる場合もあるようですね。 で、「全然」の使い方ですが、高校生のとき、教科書に載っていた芥川龍之介の小説の中では前者の「ぜんぜん+肯定文」で使われていて、授業で特に説明されたこともあります。今では後者の「ぜんぜん+否定文」が正しいようですけどね。新しい使い方とか、間違った使い方とは言い切れないようです。 言葉の是否を問うのは、奥が深いですね。

hitsujicom
質問者

お礼

初めはインパクトがあり変わった表現で面白いと思うのですが、あんまり使われ出すと耳に付くことってありますね。 私自身も流行の言葉を使う時は注意するようにしてます。 今現在はおかしいと思っていても何年か先ではすっかり定着したりするんでしょうね。 言葉は奥深いと思います。 2度の書き込みありがとうございます。

  • okowa
  • ベストアンサー率48% (172/355)
回答No.6

コンビニ用語っていうんですか? 間違った日本語はどんどん浸透して行き、それが使われ始めると「間違い」と言えなくなるケースが多々あります。 例えば(NG:ぜんぜん大丈夫)、(OK:ぜんぜんだめ) 本来「ぜんぜん」の後ろは否定形ですが、日本語の試験でなければ間違いとは言えなくなって来ています。 敬語の間違いは銀行でも鉄道アナウンスでもたくさんあります。そのため日本語学習者は必ず混乱します。指摘をしている著書もたくさんあります。

参考URL:
http://www.papy.co.jp/act/book/wordhaj2/
hitsujicom
質問者

お礼

コンビニ用語と言うのは私も他人から聞いた言葉なので正確なのか分かりかねます。 コンビニの店員さんなどに多いという意味なのかもしれません。 参考URLの本を早速探してみようかと思います。 ありがとうございました。

noname#4080
noname#4080
回答No.5

おとといの夕方のテレビ番組で特集してましたね。 伊勢丹だったかな、デパートの社員教育も紹介されていました。ここにまだ出ていない言い方で「一万円からいただきます。」というような言い方をうるさく指導してました。 「ご注文は○○でよろしかったですか?」という妙な過去形の言い方の始まりは北海道の居酒屋チェーンで、これは北海道の方言(?)でマニュアルを作った管理職はまったく疑問に思っていなかった、という笑える内容が紹介されてました。 ようやくサービス業界で、このような間違いにチェックが入るようになったかとヤレヤレの気分ですね。 hitsujicomさんとこでもぜひきれいな日本語指導してあげてください。

hitsujicom
質問者

お礼

その綺麗な日本語の仕入先に困ってます。 TVのアナウンサーまで日本語がおかしいなどの指摘もありますね。 信じるのは自分の感性というところでしょうか。 気をつけて綺麗な日本語の普及に努めます。

  • Belle40
  • ベストアンサー率31% (50/160)
回答No.3

コンビニ語というよりは、もしかしたら新しい言葉(言い回し)といった方がいいかもしれませんね。「枕草子」(そうじゃなければ「徒然草」)の中でも「こんな言葉遣いをする人たちが最近いるがいい言葉じゃない」みたいなことが書かれているように、言葉遣いは変わってくものです。 コンビ二用語のサイトは見つけられませんでしたが、「~でよろしかったですか?」や「お弁当の方温めますか?」などは、あなたの知りたいと思ってる言葉じゃないかと思います。 「よろしかったですか」は、先日新聞で読んだ内容では、たとえばチケットの内容や予約状況の確認など、すでに決定されている事柄の確認の場合は、適した使い方だそうです。でも、その他の多くの場合は「~でよろしいですか?」が適切なようです。 「~の方」は、2つの物事を並べて使う時以外は、不適切な言い方のようです。私の嫌いな言葉です。 その他接客用語に関しては、尊敬語・謙譲語の使い分けも大事と思います。たとえば、「~になさいますか?」「はい、そうなさいます」みたいなおかしな受け答えをしてる人って、けっこういますよ。 あと、個人的意見ですが、接客業の人で客に対して「これ、いいよね」などと、いきなりなれなれしい話し方をする人は好きじゃありません。相当年上ならまだ許せますが、年代の近い人の場合「こっちは客でしょ」と思ってしまいます。たとえ若く見られてるとしても、うれしいことじゃありません。

hitsujicom
質問者

お礼

今お礼を書いている最中にこの話の出所が判明しました。 文化庁の調査の結果が発表されたとの事。 まさにご返答に書かれているような内容です。 「~のほう」と言う言い回しが今私の周りには蔓延してまして、ホウホウ言ってる人が居ます。 同じ社内で嫌なのにお客様が聞いたらもっと嫌でしょうね。これで根拠も出来たし、早速明日から止めさせましょう! ありがとうございました!

  • shiga_3
  • ベストアンサー率64% (978/1526)
回答No.2

お尋ねのものとは少し違うかも知れませんが、言語学専門の大学の先生が作られているHPがちょっと面白かったのでURLを載せておきます。『「お下げしてもよろしかったでしょうか?」は丁寧か?』というタイトルでファーストフード店の言葉づかいについて書かれています。 http://www.ifnet.or.jp/~akizuki/sublingsiron/sublingsiron.html

参考URL:
http://www.ifnet.or.jp/~akizuki/sublingsiron/sublingsiron.html
hitsujicom
質問者

お礼

興味深く読ませて頂きました。 う~ん面白いのを通り越して真面目に読んでしまいました。 いろんな根拠があって言葉が成り立っているのですね。 直した方が良いのかこのままで良いのか迷ってしまいます。 ご紹介して頂きありがとうございます。

回答No.1

あ~。 コンビニ語ってそういう意味なんですね。  すみません。 1人で納得してしまいました。 つまり、『“便利な”敬語』。 みたいな意味ですよね。 はずれてますか? ごめんなさい。 サイトはわかりません。 ひとつだけ言わせてください。 接客でどんなにきれいな敬語を話しても、そこに心がないと相手には伝わりません。 接客用語ももちろん大切ですが、まず、接客がどんなに大切なものか。ということを、教えてあげてください。

hitsujicom
質問者

お礼

ご返答ありがとうございます。 言葉遣いというのは接客の基本で出来て当たり前と言うのが私の中であるのですが、普通に使っている言葉の中に間違いがあるのでは?と思わせる内容だったので凄く興味があったのです。 コンビニ語の本当の意味は分からないのでご回答できません。多分コンビニなどのカウンターで使われている言葉と言う事を言っているのだと思います。 「接客の大切さ」確かに一番考えなきゃいけない事ですよね。言葉に気を付け過ぎて忘れないようにします。