- ベストアンサー
英語一週間でなんとかしたい!ホームステイ来客
- 急遽友人の友人の英語圏の方が1週間のホームステイすることになりました。
- 英語を使っていないため、滞在者に合わせた日常会話ができるようにしたい。
- 一緒に住む上で使う例文にしぼられた英語本やCDなど、効果的な勉強法を教えて欲しい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
旅行英語を使ったらどうでしょう。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5727888.html http://www.eigo-samples.com/ でも皆さんよくおっしゃるのは、文法的正しさより気持ちが大事ということです。 Are you thirsty? Do you want some coffee? Black tea? or Japanese tea? でも通じますし、 "Coffee?" だけでも語尾上げで言えば、「コーヒー飲む?」になります。 Do you want~? Would you like~? How about~? Go ahead. No problem. などが便利かも。 http://eow.alc.co.jp/Would+you+like/UTF-8/ http://eow.alc.co.jp/How+about/UTF-8/
その他の回答 (3)
- w_Ishihara
- ベストアンサー率25% (40/159)
身振り手振りと絵と単語、実物指差しでOKです。
お礼
ありがとうございます^^
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
>「何か飲む?」 Coffee? Tea? Juice? Beer? >「お風呂先にどうぞ」 Shower?(ちなみに、日本の浴室の使い方も、身ぶり手ぶりで教えてあげるといいです。イギリスやアメリカと全然違うので。特にWash first. Then use the tub.とかDon't drain the tub.などは伝えておいたほうがいいでしょう) >「ご自由に」 何を? >せっかくですので、「ただの滞在者」ではなく、良いコミュニケーションができたらと思っています 大賛成です。その人にたくさん日本語を覚えてもらいましょう。
お礼
ありがとうございます! 単語だけでもがんばってみます。
- Turbo415
- ベストアンサー率26% (2631/9774)
あまり気にしないことです。逆を考えてください。アメリカにホームステイしに行って相手の家族が日本語話すと思いますか?片言すら話せないのではないでしょうか。それが、ホームステイです。 日本人てどうして相手にこちらが合わせることだけ考えるのでしょうか? 相手が合わせるべきなんですよ本当は。 だから、極端な話全部日本語で話してしまって良いと思います。 まあ、一応英語を習っているので単語程度は出でしょうから単語の羅列や単語の連発だけで良いように思います。実際には身振りもあるし、その時の状況でお互いにわかり合えることも多いです。 ま、ご心配なら海外旅行用の英会話集的な物を買っておくか、電子辞書を買って置いてお互いにそれに入力して翻訳するとかするのも良いかもしれませんが、出たとこ勝負っていうので全然問題ないと思います。 「何か飲む?」だったら「Some Drink?」とか「お風呂先にどうぞ」 だったら「bath please」とかで分かるはずですよ。単語だけであとは身振りが付けばある程度分かりますよ。
お礼
アジアを初め、他の国でも英語がわかっているとなんとかなることが多いですから、 相手に合わせるという気持ちだけではなく、少しでも話せたらいいなぁとは思います^^ しかし、付け焼き刃じゃどうにも、、、ですよね(笑) 単語だけでもなんとかがんばってみます~ ありがとうございました。
お礼
簡単でわかりやすいです。 すごく助かりました!ありがとうございます。