• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:国際ニュース)

おすすめの国際ニュースを知りたい

このQ&Aのポイント
  • 国際ニュースを知りたいが、広告記事ばかりでつまらない
  • 新聞や電子ニュースよりも書面タイプの情報が便利
  • 政治系や宗教系の新聞は避けたい

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 7inchhalf
  • ベストアンサー率39% (184/469)
回答No.1

英字新聞はどうですか? 英語の勉強にもなるし。 The Japan Timesやヘラルドトリビューン(すいません。つづり忘れてしまいました)なら国際ニュース満載ですよ。

noname#208594
質問者

お礼

そうですね。苦手だから読まないというのではいっこうに英語なんて上達しませんよね。 試してみます。ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • ninoue
  • ベストアンサー率52% (1288/2437)
回答No.4

#3です。 Englandのニュースサイトの部分が誤っていましたので、次の通り訂正します。 その他 "England news site" でgoogleサーチしてみました。 http://www.picturesofengland.com/news/ にEnglandの主要ニュースサイトが紹介されています。 (自分自身初めてのサイトで読みづらかったらすみません)

noname#208594
質問者

お礼

ありがとうございました。 いろいろ考えてみます。

  • ninoue
  • ベストアンサー率52% (1288/2437)
回答No.3

最近のテレビや新聞では確かに国際ニュースに限らず、国内ニュースも部分的な問題を針小棒大に取り上げて偏った報道を繰返す事が多いようですね。 次のサイトでは色々な視点からニュースが取上げられています。 世界のニュースサイト等へのリンクも示されていますので、それらリンクサイトや更にその先の関連情報を引続き参照していって下さい。 http://tanakanews.com/ 田中宇の国際ニュース解説 世界はどう動いているか 最初の行に自己紹介へのリンクがありますが元共同通信の記者です。 予測記事は全てがその通りなるわけではありませんが(誰であっても無理)、マスコミが触れない情報が得られ、多面的に問題を考えるヒントになると思います。 "官僚が隠す沖縄海兵隊グアム全移転" を参照下さい。 http://www.guambuildupeis.us/ 沖縄からグァムへの8000人の米軍移転計画 は、グァム住民への説明会も2010.01に開催され、米国の予算もついて着々と進んでおり、沖縄に新しい基地を改めて作る必要は殆ど無いはずでは...等の情報も得られますので参照してください。 外国のサイトでは次が参考になります。 http://globalresearch.ca/ ここでも沖縄からグァムへの米軍移転の記事が出ています。 "okinawa guam relocation site:globalresearch.ca" 等として調べてください。 Obama vs Hatoyama: The making of an unequal, unconstitutional, illegal, colonial and deceitful US-Japan agreement. (November 14, 2009) 等として紹介されています。 日本の為でなく米軍の世界戦略上の移転のために、米国自身の支出よりも多く(60億ドル、60%以上?)負担する日本に他の国は呆れ返っています。 その上、米国は沖縄や民主党に相変わらず属国並みの圧力を繰返しています。 これらの事をきちんと伝えたり、沖縄の人々の願いが実現するように国外移転が第一案だとして伝えたりしないマスコミは一体何処の国のために働いているのでしょうか? その他 "England news site" でgoogleサーチして見ました。 http://www.timesonline.co.uk/tol/news/ にEnglandの主要ニュースサイトが紹介されています。 http://www.asyura2.com/index.html 阿修羅 の掲示板でも色々な情報が得られます。

noname#208594
質問者

お礼

いろいろなサイトがあるんですね。 いろいろ見てみます。 ありがとうございました。

  • ujas
  • ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.2

このサイトなら国際ニュースがずっと流れていますし、特に興味があるニュースに関しては質問やニュース・リクエストもできます。 http://jp.mayomo.com/ お勧めします。

noname#208594
質問者

お礼

あまり外国語に強くないので自信がありませんが、ゆっくり翻訳しながら読めるようになりたいと思います。 ありがとうございました。

関連するQ&A